Egy rövid posztban ismertetem a Somával alapított magyar nyelvújító mozgalmunk legundorítóbb tagját. A beszélgetés, amely már már legendássá vált:
- Apám mesélte még régen, hogy Somogyban hogy hívják ha egy lány nedves... azt mondják, mákonyos a bugyija.
- Miii? Szmákonyoos? - kérdez vissza a megrökönyödött lakótárs.
Azóta a szmákony hódító útjára indult. A szó eredetileg valami undorítót jelent, így például helytálló a következő beszélgetések mindegyikében:
(1)
- Hogy van a Laca? Tegnap nagyon szétitta az agyát.
- Láttad volna! Összehányta az egész fürdőszobát, tiszta szmákony volt minden.
(2)
Fújd már ki az orrod! Minden ujjadat beborítja a szmákony.
(3)
Elegem van már a Tibiből! Soha nem tud maga után eltakarítani. Főztem volna magamnak egy kávét, hát nem szmákonyos volt az egész tűzhely? Egy órán keresztül vakargattam.
Ezentúl udvarias gesztust teszünk a magyar nép felé, hiszen a legendásan gazdag káromkodó szókincsünket betömörítjük egy szóba, akárcsak az angolok:
(1)
Elegem van már a főiskolából! A szmákony vigye el az egészet!
(2)
- Elköltöttem vagy 5 rugót tegnap este, és még be sem rúgtam rendesen.
- Hát, szmákonyos egy este volt, az biztos. Ott szörnyeztél azzal a csubakkával órákon át.
(3)
Szmákonyos jó életbe már! Még mindig ezt a blogposztot írom a záróvizsgára készülés helyett.
Aki ezzel még nem bizonyosodott meg a szó létjogosultságáról, hallgassa meg a Hozzá Íródott Himnuszt, egyenesen a Messzi Amerikából:
Könnyű belátni a hasonlóságokat (smackony). A hitetleneknek pedig ajánlanám a következő jeleket, amelyek arra utalnak: a fogyasztói társadalomban már rég letette névjegyét a szmákony:
Ami pedig a nemzetközi megmozdulásokat illeti,a legjobb példa a sokakat felkavart történet a véreskezű afrikai diktátorról, akinek elfogásáért nagyszabású kampány indult. Egy plakát a sok közül:
Ezek után pedig senkit nem lep meg, hogy a popkultúrára is nagy hatással van (a street-art fenegyerekétől):
A szmákony tehát mindenütt jelen van. Szerény kis albérletünk ablakában van egy madáretető, ahol egyetlen visszatérő vendégünk van: ő Szmáki, a galamb. És hogy az őrület ne álljon meg, a szmákonynak mértékegységet is találtunk:
1 csurka szmákony = 0.703 liter
Nincs itt semmi kegyeletsértés a nemrégiben elhunyt MIÉP vezető ellenében, csupán rádöbbentünk: a csurka szmákony a valaha volt legundorítóbb szópár.
Ennyi elég is mára, szmákonyos napot kívánok mindenkinek!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése